Fabuła

Fabuła w Elder Scrolls Online

 

To czas walki i zamieszek. ArmieRevenants i mroczne duchy manifestują się w każdym zakątku Tamriel. Zimy stają się dłuższe i mroźniejsze  a plony niszczeją. Mistycy są nękani przez koszmary i znaki zagłady.

Cztery lata temu, w 2E 578,  eksplozja tajemniczej energii w Imperial City spowodowała mistyczne wstrząsy wtórne, które przetoczyły się przez cały Nirn. Magowie umarli lub oszaleli. Nienaturalne obrzydliwości z Oblivion – Daedry, pojawił się w  ilościach większych niż kiedykolwiek wcześniej. Konstelacja Węża urosła tak duża, że zdominowała nocne niebo.

 

 

Tak rozpoczął się wielki plan Molag Bal, daedrycznego księcia dominacji i zniewolenia. Mroczne Kotwice, wiry z czarnej magii osłabiły barierę pomiędzy światami grożąc scalaniu Nirn i Oblivion w jeden koszmarny świat.

 

 

W samym środku tego chaosu, trzy sojusze walczą o kontrolę nad Cesarskim Miastem i Wieżą z Białego Złota (White-Gold Tower). High Rock, Sentinel i Orsinium stoją jako jeden, zjednoczony Pakt pod panowaniem Wielkiego Króla w Wayrest. Valenwood i Elsweyr zawarły sojusz z Summerset i Czarne Mokradła, Morrowind i Skyrim połączyli swe siły i utworzyli własny, niełatwy pakt.

Daggerfall Covenant. Aldmeri Dominion. Ebonheart Pact.

Trzy armie chwycą za broń przeciwko Imperium i przeciw sobie nawzajem, aby przejąć kontrolę nad Cesarskim Miastem i  Wieżą z Białego Złota (White-Gold Tower), walcząc z ciemnymi siłami Oblivionu.

Gdzie leży twoja lojalność?

4 Comments

  1. Sobukanimazu Listopad 29, 2012 8:13 pm 

    jeżeli tłumaczysz Cesarskie Miasto jako nazwę miejsca to wieżę również przetłumacz na Wieże z Białego Złota. Bedzie lepiej brzmiało :)

    • Avatarus Listopad 29, 2012 8:17 pm 

      No tak, ale nie jestem w sumie pewny czy tłumaczenie nazw miejsc w grze nie będzie później mylące. Chyba lepiej zostać przy nazwach oryginalnych.